Nou, ... die kon swingen en praten toen hij daar zo zat... yaa?
Bij 'Sting', of bij ‘Ritmos Cubanos’
Bij Ry Cooder met een oude CD met
‘The Afro Cuban All Stars’;
Want.. : Als er zo plotseling in mijn huis
muziek klinkt als stofzuigers met schoon filter:
- voor mijn oren -: ‘Pio Mentiroso’,
‘including Miguel Angá and Julienno Oviedo,
the hottest of Cuba’s new young stars’ .
‘Ay, Ay’; dat moet jij nog weten : …
‘The vocals from the great 'Soneros’...
Mannen die in ritmisch gespannen swingende
leren broeken bekkens en handen
laten stromen en timmeren
op het vel van de conga en de timbales.
Hij zei: 'een musicus voor een dollar zou
in Magic Cuba nog een redelijke bokser
kunnen zijn.'
Strakke verbeten tanden uit 'Fidels’ boeken.
Wie blijft nog zitten?- en wie weet dat nog?
‘
The whole of Cuba loves
The feeling of a guaracha
And sqeezing the girls like ripe fruit’.
Laat je heupen daar dan maar dansen en hang je verstand
in een lege klerenkast. Snel!
Ga met je familie, je kinderen naar verwoestend
opwindende plekken; niet meteen als moeder en vrouw.
Waar het nog wat oplevert zonder kleerscheuren.
Maar denk niet aan superchique rokjes als je gaat
voor een bel, voor een rumba
naar een Zuidamerikaanse man.
‘Oh, wat is dit een land! ‘Wegwaaien van handen, wegsturen van intellect;
toeschuiven van tickets of wegschuiven van flappen.
En vooral nooit wat zeggen!
Helemaal niet tegen familie!
Soms staan de kinderen op een perron, waarvan de vader
niet meer weet waar ook al weer?
Latere generaties,(ondersteund door moeders en grootmoeders)
die dat hebben overleefd, koesteren dat verdraagzame,
en nooit verwijtbare ten opzichte van de ‘romances’
van een vader of een moeder als een combinatie van
‘nooit helemaal weten’ maar ook:
‘De man in de kraag grijpen omdat een hele straat uitroept:
‘daar is je vader eindelijk eens een keer:
‘Pak die klereleier; laat hij je kussen, mijn kind!’
Dát roepen dan alle vrouwen in die straat.
Alle vrouwen en moeders van de Wereld!
‘Laat hij je kussen, anders is hij je kwijt’‘Creolen hebben in feite helemaal niks te melden, maar ze praten wel veel!
Jullie moeten ze wel serieus blijven nemen, want de taal is soms wel een handicap, maar de ‘inzet’ - ‘toch een Hollands woord , hè’?’ is altijd meer dan jullie ‘bakra’s’ begrijpen!’
Hindostanen praten helemaal niet; ze onderhandelen alleen maar! Altijd zeer vriendelijk. Dus pas op!
Javanen zijn veel te laf.
Laat ze maar met hun mensen!
Chinezen: ook bange schijterds: altijd maar in de winkel;
tellen ze aleen maar hun inkomsten, om hun kinderen medicijnen
of tandheelkunde te laten studeren in Holland.
Net als de Hindostanen overigens. Die zijn ook trots op de ‘BMW’s.
Altrijd maar dure auto’s!
‘En WIJ. . .man?’ Creolen?
WIJ worden in die supergladde Bakra-samenleving in het achterland van ‘Max Woisky Senior - net als die grote Cubanen, omhoog gestoken; bijvoorbeeld tijdens het North Sea Festival. Met die paar ‘music-paranoia’s.’
Maar wij stopten er desondanks wel mooie muziek in . Zeker!
‘Weet je, net als in Woisky’s ‘Copacabana’ van vroeger.
Nog steeds gezien als de mensen, die, ‘weet je nog wel man..! . . . een Hollands vrouwtje konden krijgen als een zuigvlieg op een wond.
‘Maar, als mijn Hollandse meisje niet met mijn moeder om kan gaan, dan kan ze toch in de stront zakken.’
Blond, bruin of geschoren, ay. . . .; begrijp je die?’